用“一馬當先”比喻中英合作,指出把中英合作“大有可為”的潛力轉(zhuǎn)化成“大有作為”的實績......習近平主席會見英國首相斯塔默時提到的成語,展現(xiàn)著中國“以和為貴”的文化傳統(tǒng)。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。
中國西藏網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止使用
中國西藏信息中心主辦 Copyright ? 2000-2017 by m.lonely88.com All Rights Reserved E-mail: xizangzongbianshi@163.com
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:10120170010 違法和不良信息舉報電話:010-58336000 互聯(lián)網(wǎng)宗教信息服務(wù)許可證:京(2024)0000004
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證 (京)字第04446號 京ICP備 17049894號-2 京公網(wǎng)安備110102001709-1